当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「走」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — オフィスから出て行く、毎朝公園へ散歩に行く、問題は解決した

単語
➖✔➖


「走」の持つ主な意味をいくつか挙げると

  • 話し手から「遠ざかる・離れる」方向に移動する、共に移動する
  • 特定の場所を離れる
  • 何らかの「活動・行動」を実行する
  • 特定の状態の「終了・一時停止」
  • ある方法でどこかに行く
  • 特定の「方法・順序」で進む
  • 特定の「傾向・方向」

の意味を示す。

日本語と中国語でそれぞれに同形となる漢字でも違う意味を持つ漢字も多くある。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

「走」が持つ中国語の基本的な意味と使い方、会話表現をいくつか書き留める。

「走」が持つ中国語の基本的な意味と文法の「構造・使い方・語順」

話し手から「遠ざかる・離れる」方向に移動する、共に移動する

他走进了房间。
彼は部屋に入って行った。



我们一起走吧。
一緒に行こう。



特定の場所を離れる

他走了,不知道什么时候回来。
彼は離れて、いつ戻ってくるかわからない。



爸爸走出了办公室。
お父さんはオフィスから出て行った。



何らかの「活動・行動」を実行する

他每天早晨都去公园走走。
彼は毎朝公園へ散歩に行く。



妈妈走了一圈超市。
お母さんはスーパーマーケットを歩き回った。



特定の状態の「終了・一時停止」

问题解决了,我们可以走了。
問題は解決したので、行けるよ。



会议结束后,大家陆续走了。
会議が終わると、みんな次々と帰っていった。



ある方法でどこかに行く

他们选择走小路去山顶。
彼らは小道を歩いて山頂に行くことを選んだ。



我们走高速公路去机场。
私たちは高速道路に乗って空港まで行った。



特定の「方法・順序」で進む

请按照计划走。
計画に従ってください。



项目的进展顺利走。
プロジェクトは順調に進んでいる。



特定の「傾向・方向」

这个城市的发展方向走向现代化。
都市の発展の方向は近代化に向かっている。



孩子的学习态度一直走好。
子どもたちの学習態度も向上してきた。



「走」を使った中国語の会話表現、いくつかのシチュエーションで人と「話す・会話する」

你要去哪里走?我去超市走一趟。
どこに行くの?散歩がてらスーパーマーケットに行くの。



他们什么时候走?他们下午走。
彼らはいつ出発するの?彼らは午後に出発するよ。



你走过这条路吗?我走过,风景很美。
この道を通ったことがある?そこを歩いたことがあるけど、景色がとても綺麗だよ。



你为什么不走了?我还有点事情要处理。
なぜ出発しないの?私にはまだ対処しなければならないことがいくつかある。



你能不能帮我走一下这只狗?当然,我帮你代为遛狗。
この犬の散歩を手伝ってくれない?もちろん、あなたの代わりに犬の散歩をしてあげるよ。



你走过这家餐厅吗?没有,我还没走过。
このレストランに通ったことがある?いいえ、まだないよ。



你陪我一起走吗?当然,我陪你一起走。
いっしょに来てくれる?もちろん、一緒に行きますよ。



PVアクセスランキング にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
タイトルとURLをコピーしました