当サイトではアフィリエイトプログラムを利用しています

「拐」を使った中国語の例文と基本的な単語の意味、シチュエーション別の話せる会話表現の学習 — 人ごみを避ける、回りくどい言い方をする、子供を遊園地に連れて行く

単語
➖✔➖


「拐」の持つ主な意味をいくつか挙げると

  • 何かが「曲がる・方向を変える」
  • 迂回する、避ける
  • 何かが曲がった「状態・方式」
  • 「秘密裏に・遠回しに・こそこそと」行動する
  • 何らかの「手段・経路・アプローチ」を通じて
  • 人を「案内・誘導する」
  • 振り返る(動詞句の一部として使用される)

の意味を示す。

日本語と中国語でそれぞれに同形となる漢字でも違う意味を持つ漢字も多くある。
正確な意味は文中の文脈によって異なる。ニュアンスを考慮することが重要。

「拐」が持つ中国語の基本的な意味と使い方、会話表現をいくつか書き留める。

「拐」が持つ中国語の基本的な意味と文法の「構造・使い方・語順」

何かが「曲がる・方向を変える」

路口往左拐就是学校了。
角を左に曲がると学校がある。



他拐进了一个小巷子。
彼は路地に入った。



迂回する、避ける

他绕过障碍物拐过去了。
彼は障害物を避けて向きを変えた。



我们拐过了人群。
私たちは人ごみを避けた。



何かが曲がった「状態・方式」

他拐着腰弯下身子捡起了东西。
彼は腰をかがめて物を拾った。



她拐着腿走路。
彼女は足を曲げて歩く。



「秘密裏に・遠回しに・適当に・こそこそと」行動する

他总是拐着弯做事。
彼はいつも適当に仕事をする。



别拐弯抹角,直接说吧。
回りくどい言い方をしないで,直接言いなよ。



他拐着弯向老板提出了建议。
彼は遠回しに上司に提案をした。



何らかの「手段・経路・アプローチ」を通じて

她通过私下渠道拐到了这个机会。
彼女はプライベートルートを通じてこの機会を獲得した。



人を「案内・誘導する・連れて行く」

他拐着我走进了一个神秘的地方。
彼は私を神秘的な場所に案内してくれた。



她拐着孩子们去游乐园玩。
彼女は子供たちを遊園地に連れて行った。



振り返る(動詞句の一部として使用される)

他拐过来跟我说话。
彼は振り返って私に話しかけた。



我拐过去看看是谁。
私はそれが誰なのかを見ようと振り返った。



「拐」を使った中国語の会話表現、いくつかのシチュエーションで人と「話す・会話する」

你往哪个方向拐?我往右拐,就能看到商店了。
どの方向に曲がればいいの?右に曲がると、お店が見えるよ。



他为什么拐进了那条小巷?他好像在找一个朋友。
彼はなぜその路地に入ったの?彼は友達を探しているようだね。



你拐过来干什么?我想跟你谈一件事情。
なぜ振り向いたの?あなたに話したいことがある。



你别拐弯抹角了,直接告诉我吧。好的,我想请你帮个忙。
遠回しに言わないで,直接私に言って。それじゃあ、お願いしたいことがあります。



他在公司总是拐着弯做事。是的,他不太直接。
彼はいつも社内で適当なことをしている。そうですね、彼はあまり真摯ではない。



她拐着我们去了一个很有意思的地方。那里有什么好玩的?
彼女は私たちをとても興味深い場所に連れて行ってくれた。そこには何か面白いものがあったの?



我们拐过去看看是什么情况。希望一切都好。
振り返って何が起こっているのか見てみよう。すべてがうまくいくことを願って。



PVアクセスランキング にほんブログ村
にほんブログ村 外国語ブログ 中国語へ
タイトルとURLをコピーしました